Personal

Happy Everyday

When I was living in China, I came across quite a bit of Chinglish (Chinese-English). I’m pretty sure they relied on Google Translate for all of their signs, shirts, and whatever else. A lot of it made very little sense, or some sense if you took half of it out. I didn’t run into the same problem in France so I wonder what went wrong in China.

Continue reading “Happy Everyday”

Advertisements